以下稿件被印尼《千島日?qǐng)?bào)》、網(wǎng)絡(luò)新媒體俄羅斯龍報(bào)網(wǎng)采用:
中新社石家莊8月10日電 題:中美青少年共度七夕:友誼和理解將跨越差異
作者 趙丹媚
8月10日,恰逢中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日七夕。手拿折扇,身穿明制漢服的愛麗斯(Alise Marie Grady)正在中文課上和河北省石家莊外國(guó)語(yǔ)學(xué)校學(xué)生張祺敏一起搭檔演繹新“牛郎織女”故事。
當(dāng)日,作為中方5年邀請(qǐng)5萬(wàn)名美國(guó)青少年來(lái)華交流學(xué)習(xí)的一部分,美國(guó)艾奧瓦州中學(xué)生“友誼傳承”研學(xué)團(tuán)師生25人來(lái)到石家莊外國(guó)語(yǔ)學(xué)校,中美學(xué)生共度七夕,感受中國(guó)傳統(tǒng)文化。
“我覺得中國(guó)的七夕很浪漫,像美國(guó)的情人節(jié)可能沒有太多故事,只是一個(gè)慶祝愛情的日子,我喜歡這種牛郎織女的故事,能了解兩個(gè)人是怎么走到一起的!睈埯愃拐f。
“傳統(tǒng)七夕節(jié)主要表達(dá)的是女孩對(duì)美好感情的追求,同時(shí)祈求心靈手巧。”相比西方,中國(guó)學(xué)生靳泓宇認(rèn)為中國(guó)情人節(jié)對(duì)愛情的表達(dá)更含蓄。
“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。”在對(duì)七夕節(jié)有了簡(jiǎn)單了解后,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化非常感興趣的愛麗斯在課上還學(xué)會(huì)了這句表達(dá)愛情的詩(shī)句!案兄x我的搭檔,她教我很多,在課上她鼓勵(lì)我多展示中文,還幫我拍照。”愛麗斯欣喜地摸著自己的漢服,并和搭檔張祺敏拍照留念。
吟誦古詩(shī)名句,體驗(yàn)穿針“乞巧”,中式浪漫也感染了美國(guó)老師凱倫(Karen Catron)。在書法老師指導(dǎo)下,她嘗試著用毛筆寫下“七夕快樂”四個(gè)漢字。“美國(guó)和中國(guó)的情人節(jié),大家都會(huì)互送禮物,不同的是,美國(guó)的情人節(jié)除了表達(dá)愛意,也表達(dá)友誼。”
說起中美學(xué)生有何不同,凱倫選擇用今天新學(xué)會(huì)的中文“和而不同,美美與共”來(lái)闡釋!皬谋砻婵,學(xué)生們是有差異的,但當(dāng)他們開始交談、玩耍,一起去做一件事時(shí),他們又是如此相似!
凱倫一直叮囑學(xué)生們要用心感受中國(guó)。“文化差異會(huì)帶來(lái)有趣的現(xiàn)象,而他們彼此間的友誼與理解,將跨過這些差異!(完)